疑問詞+名詞
What sports do you like? I like soccer.
どんなスポーツが好き? サッカーが好きです。
What kind of food do you like? I like Italian.
どんな種類の料理が好き? イタリアンです。
Whose bag is this? It’s mine.
これは誰のバッグ? それ私のです。
Which room should we go? That room.
どの部屋に私たちは行けばいいの? あの部屋だよ。
Which of these shoes do you like best? This red one is best.
どの靴が一番好き? この赤い靴が一番かな。
How+
How far is your home from the school? About three kilometers.
あなたの家から学校までどのくらいの距離ありますか? 大体3キロです。
How long does it take from your home to here? About twenty minutes.
ここまで家からどのくらいの時間がかかりますか? 20分くらいです。
How many books do you have? About hundred at least.
何冊の本を持っているの? 少なくとも100冊はあるよ。
How soon can I borrow your book? In a day or two.
どのくらいであなたの本を借りれますか? 1,2日のうちです。
How often do you work for a week? Couple days.
一週間のうち、何日働いてるの? 2,3日です。
疑問詞と前置詞
よく文末に残っている前置詞。これは元の文を考えると、なぜそこにあるのか納得する。
Who did you go to the movie with? With my sister.
あなたは誰と映画に行ったの? 妹とだよ。
この文を平叙文に直し、答えである「妹」を当てはめてみると、、、
このyour sisterがわからないのでwhoが用いられ、さらに疑問文の形にするために文頭に移動する。すると前置詞withが文末に残る事になる。
You went to the movie with your sister. あなたは妹と映画を見に行った。
▼
You went to the movie with who. あなたは誰と映画を見に行った。
▼
who did you go to the movie with? あなたは誰と映画を見に行った?
修辞疑問文
これは疑問文の形はしていますが、自分の考えを強調するために用いられます。
Who know that?
だれにこれがわかる? ⇒ 誰もわからないよ!
What could be more simpler than this?
これ以上簡単なものがあるかな? ⇒ これが一番簡単でしょ!
Who doesn’t love sweet?
甘いものが嫌いな人なんている? ⇒ みんな甘いものが好きだよ!
Let’s go to the movie theater. Why not?
さあ映画に行こう! もちろんさ!
慣用表現
What … for? 「何のために・・・?」
What do you study English for?
なんのために英語を勉強するの?
It’s time to go home. What for?
家に帰る時間だ! どうして?
What is S like? 「Sってどんな感じ?」
What is your boy friend like?
あなたの彼氏はどんな感じなの?
【見た目を聞きたい場合】
What does your boy friend look like?
あなたの彼氏の外見はどんな感じ?
How come + SV ? 「どうして・・・?」
How come はwhyとほぼ同じ意味で「なぜ」という意味を表す。ただし後に続く語順が主語+動詞になるので注意!
How come you didn’t call me yesterday?
Why didn’t you call me yesterday?
なぜ昨日電話をくれなかったの?
How about ~ ? 「~しませんか?」
What do you say to ~ ? 「~しませんか?」
相手に何かを提案する場合に用いる。
How about going to the movie?
What do you say to going to movie?
映画に行くのはどうですか?
Why don’t you ~ ? 「~しようよ?」
Why don’t you ~ ? 「(一緒に)~しようよ?」
「なぜあなたは~しないの?」が転じて、「~しましょうよ!」という提案の意味になる。
Why don’t you study English?
英語の勉強しようよ!
Why don’t we study English in your room?
一緒に英語の勉強、あなたの部屋でしようよ!


