接続詞【英語文法24/24】

目次

  1. and but or nor so for
  2. 接続詞いろいろ
  3. so that
  4. as(接続詞・前置詞)

and but or nor so for

and

andは文と文を対等に結ぶ。もしくは語句と語句を結ぶ。3つ以上の語句をつなげる場合はコンマを用いる。

I can speak English, Japanese and French. 私は英語と日本語とフランス語を話せます。

「動詞+and+動詞」の形で、「動詞+to不定詞」の意味を表せる。下記の場合は、「come and see」=「come to see」

Come and see me tomorrow. 明日、会いに来て下さい。 go and see ~を見に行く try and see ~を見ようと試す

but

but はよくhoweverで置き換えられる。意味は同じ。

I don’t want to go out with her, but(however) I have to go. 私は彼女とでかけたくなかったが、行かなければならない。

both A and B「AとBの両方」の意味

I can both speak and write English. 私は英語を話す事も書くこともできる。

either A or B / neither A or B

either A or B 「AかBのどちらか一方」・・・一方を強調 neither A or B 「AでもBでもない」・・・両方否定

I think her hobby is either painting or writing a novel. 私は彼女の趣味は絵を描くことか小説を書くことのどちらかだと思う。 My hobby is neither speaking English or writing English. 私の趣味は英語を話す事でも英語を書くことでもない。

命令文+ans/or

命令文, and ~ 「そうすれば~」 命令文, or ~ 「そうしないと~」 =if 文で書き換えが可能。

Study English, and you will be able to succeed in business. =If you study English, you will be able to succeed in business. 英語を勉強しなさい、そうすれば仕事で成功できるだろう。 Study English, or you won’t be able to succeed in business. 英語を勉強しなさい、そうしないと仕事で成功できないだろう。

not A but B / not only A but also B

not A but B 「AではなくB」 not only A but also B 「AだけでなくBも」 = B as well as A but で結ばれているので、ABは句や節を用いる事ができる。

He can speak not English but Spanish. 彼は英語ではなくスペイン語を話す事ができる。 He can speak not only English but also Spanish. He can speak Spanish as well as English. 彼は英語だけでなくスペイン語も話すことができる。 The issue is not how I did it, but why I did it. その問題は、私がどうやったかではなくて、なぜしたかだ。

nor

not no never の後で使われる「A nor B」は、「AもBも・・・ない」という意味。節を用いる場合は「そしてまた・・・ない」と訳す。

I don’t need study English, nor French. 私は英語を勉強する必要はない、フランス語でもない。 I don’t want to study English, nor I want to speak English. 私は英語を勉強したくないし、また英語を話したくもない。

so(結果) for(理由・根拠) を表す

I studied English hard, so I can speak English. 私は英語を懸命に勉強した、だから英語を話す事ができる。 I have studied English so far, for I want to study abroad. これまで私は英語を勉強しています、というのも、留学したいからです。

接続詞いろいろ

that節

以下では、形式itを使ってthat説を導いている。that節が文全体の主語になっている。

It is true that I study English. 私が英語を勉強しているのは本当です。

in that 「・・・という点で、・・・であるから」

I’m lucky in that I can speak English. 私は英語が話せる点でラッキーです。

except that 「・・・ということを除いて」

I like her very much except that she has short hair. 私は彼女がショートヘアーであることを除いて、彼女が大好きです。

whether / if , whether or not

whether / if ~ 「~かどうか」 whether or not~ 「~かどうか」 同じ意味合い。

I ask her whether she want to study English. 私は彼女に英語を勉強したいかどうか尋ねた。 I ask her whether or not she want to study English. 私は彼女に英語を勉強したいかどうか尋ねた。

I wonder whether (if) 「・・・かなあ」

I wonder whether it is rain tomorrow. 明日は雨なのかなあ。

until (till), by the time

until (till) 「・・・するまでは」(継続) by the time 「・・・・するまでに」(完了の期限)

I stay here until you come back. あなたが戻るまで私はここで待ってます。 I had finished to study English by the time you came back. あなたが戻るまでに、英語の勉強を終わしてました。

as soon as / once

as soon as…「…するとすぐに」 = the moment = no sooner …than~ once… 「いったん…すると」

He went out as soon as he finished to study English. The moment he finished to study English, he went out. 彼は英語の勉強を終わしてすぐに出かけた。 He had no sooner stepped outside than it started to rain. No sooner he had stepped outside than it started to rain. 彼が外に出るとすぐに雨が降り出した。 Once you can speak English, you can succeed in business. いったん英語をしゃべることができれば、ビジネスで成功するよ。

because / since

「because~」は、「~だから」と、メインの文章の原因・理由を述べる。「since」はbecauseよりも弱く、「相手がすでに知っていること」にたいして原因・理由を述べる。なので主節を導く意味で、主節の前に置かれるのが普通。

I have to study English because I want to study abroad. 私は留学したいので英語を勉強しなければなりません。 Since it is rain, you should stay home. 雨なんだから、家にいた方がいいよ。

unless「…の場合を除いて/…でない限り」という意味で、unlessの後には主節の例外を示す。

He will be able to succeed in business unless he study English. 彼は英語を勉強しない限り、ビジネスで成功できないだろう。

although / even though「…であるけれども/…にもかかわらず」という譲歩を表す。

Even though I speak English, I cannot write it. 私は英語を話せるにもかかわらず、書くことができない。

even if「たとえ・・・でも」

I have to go there even if it is rain. たとえ雨でも、私はそこへ行かなければならない。

as long as / as far as

  • 「as long as」「as far as」はどちらも「・・・する限りは」と訳せるが、意味合いは違う。
  • 「as long as」①「~するあいだは」という時を表す。②「~しさえすれば」という条件を表す。
  • 「as far as」は、「・・・のおよぶ限りでは/~に関する限りは」という範囲・程度を表す。

I speak English as long as I am in the U.S. 私はアメリカにいる間は英語を使います。 You can play soccer as long as you do your homework first. 先に宿題をするなら、サッカーをしてもいいよ。 As far as I know, He can speak English. 私の知る限りでは、彼は英語をしゃべることができる。

in case

「…の場合は」と「…するといけないから/…する場合に備えて」の意。後者の場合、主節の後に置かれる。「just in case」は「念のために」の意。

In case I’m late, start without me. 私が遅れたら、私抜きで始めて下さい。 I will take an umbrella in case it rain. 雨が降るといけないから、傘を持っていこう。 I will take an umbrella just in case it rain. 雨が降るのに備えて念のため、傘を持っていこう。

so that

so・・・that~ / such・・・that~

どちらも「とても・・・なので~」の意味。soの後が「形容詞の場合」と「名詞を伴う場合」での語順に注意。

He is so cool that he is a popular. 彼はとてもかっこいいので、人気がある。 He is so cool a guy that he is a popular. 彼はとてもかっこいい男なので、人気がある。 The class is so boring that almost students are sleep. =  It is so boring a class that almost students are sleep. =  It is such boring a class that almost students are sleep. その授業はとても退屈なので、ほとんどの生徒が寝ている。

so that ~ / in order that ~

どちらも「~するために/~するように」の意味。

I will go early so that I am not late. 遅れないようにするために、早く行こう。 I will study English in order that I can speak it. 英語を話すことができるように、英語を勉強しよう。

as(接続詞・前置詞)

接続詞 as

「~する時/~するあいだ/~しながら」 時を表す

It was rain as we were playing soccer. 私達がサッカーをしていた時に雨が降ってきた。

「・・・につれて」 比例を表す

As time went by, my wife became more beautiful. 時間が経つにつれて、妻はきれいになった。

「・・・(する)ように/・・・(する)とおりに」 様態を表す

Why don’t you study English today as you always do? いつもしているように、なぜ今日は英語を勉強しないの?

「・・・なので/・・・だから」 理由を表す

As I was tired, I stopped running. 疲れてきたので、走るのをやめた。

「・・・だけれども」譲歩を表す

Angry as he was, he was laughing. 彼は怒っていたが、笑っていた。

前置詞 as

「・・・(である)と / ・・・として」

His mother regards him as a genius. 彼の母は彼が天才であると思っている。

「・・・として」

He works as a manager in this restaurant. 彼はこのレストランでマネージャーとして働いている。

「・・・の時に / ・・・の頃」

As a child, I lived in the U.S. 子供の頃、私はアメリカに住んでいた。

You may also like...

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です