目次
基本「~される」
通常の文章では主語が主体的に動作を行う。例えば「私が~する」、これを能動態という。。これに対して受動態とは主語が受身の場合を表す。「私は~される」といった感じで。
基本形態: be動詞 + 過去分詞
The store was opened at ten.
この店は10時に開けられる
I was stolen my wallet by someone.
私は誰かに財布を盗まれた。
受動態の作り方。
Someone stole my wallet. 誰かが私の財布を盗んだ。
↓
受動態 (be + 過去分詞)
I was stolen my wallet by someone. 私は誰かに財布を盗まれた。主語 + 動詞 + 目的語
↓
主語(能動態の目的語) + 【be動詞+過去分詞】 + by(能動態主語)
*注意点1:何を主語にしたいかで、能動態と受動態を使い分ける。
*注意点2:受動態で使えない単語もある。
dieは「自然死・病死」に用いるものなので、受動態という外部からの影響によって「死んだ」事を表現する事はできない。なのでkillを使う
Many people are killed in traffic accident every year.
毎年多くに人が交通事故で亡くなる(亡くなっている)。
助動詞・進行形・完了形
助動詞を含む場合
助動詞+be動詞+過去分詞
The video can be borrow from the library.
このビデオは図書館で借りる事ができます。
The results of my examination will be returned soon.
まもなく試験結果が返されます。
進行形
be動詞 + being + 過去分詞
The building is being build now.
その建物は建設中です。
完了形
have/has/had+been+過去分詞
This song has been sung by a lot of singer.
この歌は多くの歌手によって歌われてきた。
The building had already destroyed when I arrived there.
そこに着いた時、その建物はすでに壊されていた。
否定・疑問
受動態の否定
be動詞 + not + 過去分詞
I was not invited to my friend birthday party.
私は友達の誕生日パーティに招待されなかった。
Your car must not be parked here.
ここに駐車してはいけない。
受動態の疑問文
be動詞+主語+過去分詞
Was this shoes made in Japan?
この靴は日本製ですか?
受動態の疑問詞を使った場合
疑問詞+be動詞+過去分詞
Who was invited to your birthday party?
誰があなたの誕生日パーティに招待されたのですか?
What was it made of?
それは何でできていますか
gotを使って表現する場合
get の過去形である「got」を使って受動態を表現できる。そもそもgetは「~をもらう」とう受け身な動作の意味が含まれているのでイメージしやすとかもしれない。この場合、be動詞の代わりに「got」を用いる。
got+過去分詞
My bicycle got broken when I was ridding.
自転車で走っている時に私の自転車が壊れた(壊された)。
My computer got broken when my nieces did it.
私の姪っ子達が私のパソコンをいじっている時に私のパソコンは壊れた(壊された)。
慣用表現
A lot of streets of my town are covered with snow.
私の街の多くの道が雪に覆われています。
This singer is known to my town.
この歌手は私の街では知られた存在だ。
He was satisfied with this ice cream.
彼はこのアイスクリームに満足した(満足させられた)。
I was shocked at the new.
私はそのニュースにショックを受けた。
I was surprised at the news.
私はこのニュースに驚かされた。
I was exited at the party.
私はパーティで興奮した(興奮させられた)。
I was disappointed him.
私は彼にがっかりした(がっかりさせられた)。
I was confused this question.
この問題に混乱した(混乱させられた)。
My brother was killed in car accident.
私の弟は交通事故で亡くなった。
She is married to my brother.
彼女は私の弟と結婚している。
I was born and raised in Japan.
私は日本で生まれ日本で育った。
I was injured with a knife
ナイフで怪我をした。
補足
kill 「~を殺す」→受動態で「死ぬ」という意味になる。
marry 「結婚する」→受動態では「結婚している」の意味になる。
bear 「産み」→受動態「生まれる・育つ」の意味になる。


